IMAG4470   IMAG4474  

我對於中文卡有兩個疑惑
1.為什麼中文版與英文版的牌圖是不一樣的?
2.為什麼中文版與英文版的編號不一樣?


大家可以從開頭的兩張對照圖發現,同一張圖面卻在細節上有本質上的差異,英文版的藍寶石有加強藍色的比率而中文版卻是純粹的照片,並沒有後製的處裡這是中英文版普遍性的差別


以下的兩張圖是我選了幾張牌圖完全不同的色彩卡,這個疑惑是我最不能接受的部分,因為這已經完全和英文版想傳達的訊息有南轅北轍的不同....


IMAG4471  

IMAG4475  

 

創作者介紹

新竹 & 台北 & 基隆 。 塔羅占卜 -『藍霆 Idenal』

藍霆 Idenal 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • 微風
  • 我想要買這套卡 不過看了你的介紹 有點猶豫要不要買了 請問買英文版比較好嗎 不過還是會想買中文版 阿英文不好阿 至少中文會介紹如何使用
  • 視覺效果差很多....您自己考慮看看吧!
    中文版的翻譯本和原版說明書有所出路....您可以兩者都買回去研究一下!
    我自己正在製作一份我自己使用的中英文卡表,只有原版卡片上的名稱和關鍵訊息的中文!
    在實際占卜上其實這樣就夠了!
    您可以參考一下!


    藍霆 Idenal 於 2012/08/11 21:02 回覆

  • fadlegi
  • 中文版的質感明顯跟原文的落差很大...
    如果要買英文版的~建議可以跟左西人文空間訂購,因為他們會附上中文翻譯本~
    我覺得他們翻的還不錯~
  • 謝謝你提供資訊喔!

    藍霆 Idenal 於 2012/12/01 13:16 回覆

  • 路過
  • 我最近也買了這套卡片的英文版,跟你這邊的照片比對,我的英文版跟你這裡的中文版圖案跟編號是一樣的喔。我想,應該純粹是英文版改版了,你的是舊版,而中文版是採用新版的圖案跟編號,所以才會跟你的不一樣。
  • 您的暱稱 ...
  • 請問你牌卡封面英文字一樣嗎?
    colour 是澳洲版
    color是美國版
    中譯本是取美國版,如你以澳洲版比對中譯本,可能因次有些編號與圖像設計不同。